Feeds:
Posts
Comments

流感:100小時的折磨

上禮拜四晚上開始,全身酸痛無力,發起燒來,休息了一晚,隔天早上去看了醫生,但醫生覺得快篩很花錢也沒什麼用,克流感也只是縮短一天的療程,於是只簡單開了一般的止痛消炎藥,連退燒藥也沒有,就回家了繼續躺在床上休息。

星期六傍晚,大家在看選舉報導,我則開始連續幾個小時燒到39°C多,覺得實在不行了,只好再去一次醫院。這次的急疹醫生二話不說,看我是典型的流感,就開了克流感讓我回家。我這幾天在床上大概連續躺了超過100小時,除了上廁所,吃點東西,什麼都不能做。我本來也認為流感和一般感冒很難分,這次親身體驗下來,我的結論就是:的確症狀都差不多,但是都嚴重很多,特別是全身酸痛無力這點是最明顯的。大部份的時間眼睛都不想張開,無法動彈。到星期一這樣的症狀大概才沒有。

悲慘的是,星期一晚上開始又小燒了一次,這次病狀改變了,鼻塞變得很嚴重,痰也變得很多,每一兩個小時就會去吐一大口痰出來。昨天早上只好又去看了醫生,推斷大概是另一個感冒,因為那不是流感的狀症。重新又開了一堆止咳化痰的藥,希望能好起來。

現在身體雖然恢復許多,但走起路仍輕飄飄的頭重腳輕,而且仍很容易累。只能說現在身體太弱了,給感冒病毒欺負,免疫系統潰不成軍,被KO著玩的。這種感覺糟透了,希望早點回復健康。

台語兒歌

因為想要讓小孩多接觸一些母語,所以找了一找台語的兒歌。記憶中的台語歌都有些老舊,讓小孩聽「西北雨」還好,但是「雨夜花」、「燒肉粽」就太悲情了。不過真的搜尋之後,讓我發現不少相當好聽的台語兒歌。在這裡也分享推薦給大家,第一個是謝欣芷的「春天佇陀位」這個專輯,裡面的歌都十分讓人驚豔,像「春天佇陀位」、「蘋果面」、「田嬰」、「緊來阮兒覕」、「雲」、「目睭瞌瞌」都很好聽。

另外文建會出了一系列的「咱的囝仔咱的歌」,據說有7集,(相關網頁在這裡,但是網頁做得不好,執行慢不說,裡頭常出現亂碼)。我只聽過其中的一些,在其中其實大部份是國語歌,但也有一些台語歌,有一首「一禮拜」就還蠻有意思的。國語的部份,我很喜歡「我的小弟弟」和「休息」這兩首。

可惜的是,這些專輯在一般通路很少看到,在國家書店網頁也不全,看來大部份都絕版了,要買還不太容易。有這樣的好東西,卻沒有辦法真正推廣,也實在是徒呼負負。

最後要推薦的是陳明章的「台灣囡仔歌」,其中的「伊是咱的寶貝」、「油桐花新娘」、心愛的老車站」、「阿嬤的雨傘是一蕊花」都非常好聽。真希望能多一點這樣的歌。

附帶一提,翔翔現在小二有鄉土教學,在康軒閩南語第三冊裡的歌其實也蠻不錯的。翔翔和辰辰都特別喜歡裡頭的「是按怎」,的確很耐聽,也推薦給大家。

It’s been a long while.

Wow, it has been a long time since my last post, if didn’t count the Philippine trip.

I have been so busy that I think I have over a month of over-working. I only get 5 hours of sleep every day. All the course work, research, miscellaneous service work, and the family affairs really put up a lot of pressure. Tonight I can finally take a little break. Mentally I can relax a little bit, but physically still quite tired.

The Philippines (18)

I went to a symposium at Manila, Philippines, which was in memory of a plant taxonomist, Leonardo Co, who died in gunfires a year ago.

Four other Taiwanese joined this symposium and we also went to Ilocos Norte for field trip and sightseeing. Below are some photos from this trip.

Just got a postcard from a friend at London. I don’t often got warm encouragement and it actually came in a perfect time. I was feeling a bit depressed recently, from work and from life. Mentally and physically I felt tired.

Thanks, Nancy. I will keep looking at the bright side of my life.

[童言童語]生日願望

翔翔今天滿8歲,許下了他的願望。

翔翔:「我希望馬上退休。」

翔爸:「你還沒開始工作咧,退什麼休。」(… 而且這應該是我的願望吧…)

翔媽:「你為什麼想要退休?」

翔翔:「因為我想要每天放假。」

翔爸:「我也想要每天放假呀,但是你還有學習很多事,才能做你想要做的事。」

翔翔:「爺爺阿媽都可以每天放假,不公平。」

翔爸:「你即使每天放假,也要在家幫忙做家事。」

翔翔:「哼~嗯~,我只想要玩。」

翔爸:「好吧,好吧。反而這是你的願望,怎麼許都可以。」

於是翔翔開心的許願望、吹蠟燭、吃蛋糕。

不過話說回來,現在的小學生功課真不少。才小二就要背好多東西,這樣的生活我來過也嫌累,何況翔翔。

I arranged a trip to Thailand before the semester started. The main purpose is to visit BIOTEC, but I also went on a field trip to look for Balanophora.

Luckily, we found two patches with lots of individuals of B. latisepala. Here is one of them:

It grows under the sacred fig tree, Ficus religiosa (菩提樹). Most of the people mistakes it as mushrooms and never collect them, no like the situation in Taiwan that many locals use it (different species) for medicinal uses. I am so happy to see them in wild, as I only saw them as herbarium specimens – shrunk and black.

Photos from Kyoto trip

補上一些去京都的照片們。

Some thinking at Kyoto

Here I am. Traveling again. This time I am at the city full of history – Kyoto. I have walked A LOT today and took pictures at several sites of UNESCO World Heritage. I will post some photos later. But I’d like to share some thoughts here.

I started thinking about the definition of home, when I am away from home. Why some people would want to go to a certain place when they are tired, I meant mentally. For people like me who have moved several times in my life, I have several places I could have called as home. But if someone asks me, I will naturally called Taipei as my hometown. Why? Would it contradict my global village dream? Well, I don’t really think the ‘hometown’ identity problem would affect me much since that I think it is just a relative concept. I think it reflects a certain bound of memory in my life. I do feel that I can stay in a place other than Taipei and make it a ‘home’ – if I want to. In a good way, you can say I am easy to adapt to new environments. But in another way, one can say that I have an identity problem.

However, this brings to a new level of question. What is an identity (ethnic or social identity) and why a vague identity could be a problem, at least to someone?

A couple of days ago I was observing some social identity behavior, when I saw people were crazy in celebrating Mavericks won the NBA title or Bruins won the Stanley Cup. Really crazy. Tens of thousands of sports fans were on the street. Why do people do so? How do we make ourselves acclimated to a city or a country? What is the sense of it?

Not to mention the World Cup that can bring the people of the whole country to get involved. Although everywhere has sports fans, they are crazy on different things. I also did the same thing when I was a kid, cheering some baseball team from Taiwan won a ‘world’ game, like it was a major honor. It is an honor, so to speak, don’t get me wrong. I only found out those games were just one of the international ball games when I grew up. Suddenly I don’t feel it is a big deal anymore.

But think of it. Baseball is the major sport in the US, and countries like Japan, Taiwan, and several others, but not quite so in Europe and India.

Football is popular and a huge part of younglings in the North America, but not much people care from elsewhere. I bet the boys in most of the (larger) high school from the US will join teams of baseball/football/basketball. I would not image if there is any high school at Taiwan wants to have a football team.

Cricket is only famous in countries of former British empire, including India. I believe there are a lot of people in Taiwan (and probably so in many other countries) even never heard of this sport.

American sports fans would be angry if their National baseball or basketball team lost to others, but they would not care much if the US National team of soccer or cricket team lost.

So, what are they thinking? Can emotional fluctuation on ethnic identity be justified at different situations? Why someone can be weak on country identity, but strong in religious identity, and vise versa?

Ethnic/social identity conflicts have always been a major problem in humankind history. The conflict can be between local populations, different countries, or different religious groups. People tried hard to overcome the problems by setting out laws and regulations, or hope to improve the understanding among different ethnic groups. But it is very difficult. People would be afraid of losing identity when the communication and interactions were increased. For example, the Chinese food would not be ‘authentic’ if you tried to add cheese or milk in the cuisine. But I don’t see milk-tea hotpot (奶茶火鍋) is not that different from other hot pots. Maybe food is not a good example, since it evolves. A couple of hundred years ago there is no tomato in Europe and no chili pepper in Eurasia. It is hard to image an Italian food without tomato sauce and kim-chi without chili pepper.

People live in different countries and/or speak of different languages. It is not easy to put two people with different backgrounds, especially when they cannot talk to each other. When the communication causes problem it is not easy to integrate different ethnic groups. It is extremely difficult when dealing with the situation for people from different religions and countries. People get so sensitive when they know they are placed on different sides. I don’t have good solutions anyway, but I do hope for a better understanding among people, so that we can share the life on the earth, happily.

Last hour at Boston

Incredibly, we are at the airport, ready to get back to Taiwan.

Things have been extremely busy and I didn’t have time for browsing web and others, not to say writing on my own blog. It is surreal and I actually can’t feel much since I was too exhausted to think. Hopefully I can get some time to report my last months later.

Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.